Catégories
Rezepte und deutsche Küche

Der Gewürztee

Den Gewürztee trinkt man im Winter,wenn es kalt ist .

spiced tea-te alle spezie

Zutaten für 4 Tassen :                        Ingrédients pour 4 tasses :

1 unbehandelte Zitrone                                                   1 citron non traité

4-6 Sternanis                                                                4 à 6 anis étoilé

4 kurze Zimtstangen                                                    4 petits bâtons de canelle

4-6 Würfel brauner Zucker                                         4 à 6 morceaux de sucre roux

6-8 Gewürznelken                                                         6 à 8 clous de girofle

2 Beutel “Früchteträume”                                           2 sachets d’infusion aux fruits

2 El Zitronensaft                                                            2 cuillères à soupe de jus de citron

2 El Orangensaft                                                           2 cuillères à soupe de jus d’orange

Zitrone in Scheiben schneiden, halbieren. Mit Sternanis, Zimt, Zucker, Nekeln und Teebeutel in einem Topf mit 700 ml kochendem Wasser übergießen. 8-10 Minuten ziehen lassen. Zitronen-und Orangensaft zufügen. In Teetassen füllen und servieren.

Couper le citron en tranches et couper ensuite les tranches en deux. Verser 700 ml d’eau bouillante dans une casserole contenant l’anis étoilé, la cannelle, le sucre, les clous de girofle et les sachets d’infusion aux fruits. Laisser infuser 8 à 10 minutes. Ajouter le jus de citron et le jus d’orange. Remplir  les tasses et servir.

Arbeiszeit: ca. 20 Minuten                                      Temps de préparation: environ 20 minutes

Catégories
Rezepte und deutsche Küche Weihnachten in Deutschland

Zimtsterne

Ein Weihnachtsrezept : Zimtsterne

Zimtsterne

Zutaten:

-125g gemahlene Mandeln (amandes moulues)

-125g weiche Butter (beurre mou)

-125g Puderzucker (sucre glace)

-1 Päckchen Vanillezucker(1 petit paquet de sucre vanillé)

-2 Teelöffel Zimt (petite cuillère de cannelle)

-1 Prise Salz (pincée de sel)

-2 Eier (oeufs)

-300g Mehl (farine)

Zubereitung:

1. Alle Zutaten zu einem Teig verarbeiten. (mélanger tous les ingrédients pour former une pâte)

2.Den Teig 60 Minuten kühl stellen. (laisser reposer la pâte au frais pendant 60 minutes)

3.Den Teig 5 mm dick ausrollen und mit Förmchen ausstechen. (étaler la pâte de façon à ce qu’elle soit épaisse d’environ 5mm et y découper des étoiles )

4.Die Plätzchen im Backofen bei 200 Grad 10 Minuten backen. (faire cuire les gâteaux à 200 degrés pendant 10  minutes au four)

Guten Appetit und frohe Weihnachten !

                                         Bon appétit et joyeux noël !

Catégories
Rezepte und deutsche Küche Weihnachten in Deutschland

Un gâteau traditionnel : le Stollen

 

Voici la présentation d’une spécialité de Noël allemande

source : http://www.2travelandeat.com/allemagne/stollen.html

 Gâteau traditionnel de fin d’année, issu d’une tradition vieille de plus de 500 ans, les Stollen sont préparés traditionnellement de la fin septembre à la fin décembre. C’est un pain aux fruits farci au massepain, servi chaud ou froid. Le plaisir est décuplé le lendemain, au petit déjeuner, alors qu’on mord dans une tranche grillée et bien beurrée.
Il existe plusieurs variétés de “Stollen” dont celui qui ressemble à une grosse crêpe fourrée. C’est en fait un gâteau truffé de fruits confits macérés dans le rhum, farci d’une crème d’amande et replié pour emprisonner la farce. 

 

Historique du Stollen

Les Allemands auraient inventé le Christstollen, roi des pâtisseries de Noël. Cette tradition remonte très loin dans le temps. C’est à Naumburg an der Saale en 1330 qu’il est mentionné pour la première fois en tant que privilège épiscopal dans la Guilde des boulangers. Cependant, son origine remonte probablement à des temps plus reculés et païens.

Autrefois, lors de fêtes, les membres des tribus allemandes dédiaient à leurs dieux des pâtisseries représentant différents symboles. La foi chrétienne interdit cependant la cuisson de tels symboles. Les habitudes païennes se sont toutefois infiltrées dans les coutumes chrétiennes pour ensuite y être intégrées. Le nom Stollen trouve ainsi ses origines dans le mot ” Stulo “, une colonne dédiée aux plus grandes divinités.

Aux siècles suivants, on a donné à ce gâteau allongé une signification symbolique : celle de l’enfant Jésus emmailloté dans ses langes. Le gâteau, d’abord étalé et aux côtés rabattus, représente les langes protectrices et chaudes repliées de la même manière.

Au Moyen Age, la fabrication des Stollen a évolué vers un art hautement populaire. Vers 1496, les ” Christbrote uff Weihnachten ” étaient vendus sur les marchés comme produits de consommation. Au 17ème siècle, l’évolution croissante dépendait principalement des activités de la Compagnie de l’Inde orientale qui menait à cette époque un commerce florissant avec les épices utilisées pour les Christstollen.

Ces ingrédients exotiques jouent toujours un rôle majeur dans la préparation des Christstollen. Ils leur donnent ce goût si particulier et représentent le côté caractéristique de cette pâtisserie.

De nos jours, ces ingrédients venant du monde entier sont disponibles toute l’année si bien qu’en septembre, on peut déjà sentir l’odeur exquise des Stollen tout juste sortis des fours des grandes boulangeries. Beaucoup de Stollen aux goûts les plus variés sont cuits à cette période. Alors que dans les régions du Nord et de l’Ouest de l’Allemagne, les Stollen sont préparés avec de la pâte d’amande, dans les régions du Sud de l’Allemagne, les Stollen sont préférés sans farce. Les Stollen à la pâte d’amande, les Stollen au beurre et les Stollen au beurre et aux amandes sont les plus appréciés de nos clients.

Ces Stollen ne sont pas seulement déjà fabriqués en septembre mais aussi déjà vendus et consommés en grand nombre. Les ” Kölner Christstollen ” (Stollen de Cologne) de la Konditorei Brüder Oebel représentent une part importante de tous les Stollen fabriqués en Allemagne. Ils sont expédiés depuis plus de 100 ans dans le monde entier et ont bien entendu trouvé leurs adeptes en Allemagne.
Au moment du marché de Noël de Dresde appelé “Dresdner Striezelmarkt”. On peut déguster “l’Original Dresdner Christstollen” provenant d’une vielle recette du XVe siècle.


Et aussi vous pourrez gouter au : le “Stollen géant” (200 kg) que les pâtissiers présentent lors du “Dresdner Stollenfest” le 6 décembre et qui en longueur correspond à l’année en cours. (voir sur la photo le stollen géant sous la roulotte.)

Distribution du stollen.

 

 

 

 

Ayse K.

Catégories
Rezepte und deutsche Küche Weihnachten in Deutschland

Butterplätzchen

        Ein Rezepte für  Butterplätzchen                                    

Zutaten :                                
250g Mehl (farine)
150g Butter (beurre)
125g Zucker (sucre)
1 Ei (œuf)
2 Päckchen Vanillinzucker (sachet de sucre vanillé)
1 Mps. Backpulver (1 pincée de levure chimique)

Rezepte :
Mischen (mélanger), kneten (pétrir), ausrollen (étendre la pâte ), mit Formen ausstechen (découper en faisant des formes différentes), mit Eigelb bestreichen (badigeonner au jaune d’œuf), dekorieren (décorer),  10 Minuten bei 180° backen(cuire 10 minutes à 180°).

Guten Appetit !

Marie M.

Catégories
Rezepte und deutsche Küche

Ein Rezept für deutsche Brezel

 

cropped-téléchargement.jpg

Ein Rezept für Laugenbrezel: Clémentine, Marie, Ayse, Louna, Emma

!Ein Rezept aus marionskochbuch.de!

Zutaten :

-250g Mehl typ 550

-20g Hefe

-1/2 TL Zucker

-0,15 L Wasser

-1/2 TL Salz

-10 g Butter

-1 L Wasser

-1 TL Natron

-1/2 EL Salz

-10 g Butter
-1 L Wasser
-1 TL Natron
-1/2 EL Salz, grobkörnig

Diese Laugen Brezel schmecken genauso wie die, die wir in München gegessen haben. Ein besonders backstarkes Mehl wird benötigt. Mehl in eine Schüssel geben. Hefe und Zucker in 150 ml lauwarmen Wasser auflösen und zum Mehl geben. Salz und Butter (Zimmertemperatur) zufügen und zu einem Teig verkneten. Teig auf einer leicht bemehlten Arbeitsfläche zu einer Rolle formen. In 6 Teile schneiden. Jedes Teil zu einer langen dünnen Rolle formen, deren Mitte dick und die Enden dünn sind (ca. 40 cm lang). Daraus die Laugen Brezel formen. Mit einem Tuch abdecken und 10 Min. gehen lassen. 1 L Wasser mit Natron zum Kochen bringen. Auf mittlere Temperatur schalten. Laugen Brezel einzeln für 30 Sek. in das Wasser tauchen. Mit einer Schaumkelle herausnehmen und abtropfen lassen. Wichtig: die Brezeln 30 Min. kalt stellen. Ofen auf 225° vorheizen und Laugen Brezel auf der mittleren Schiene ca. 20 Min. backen. Anschließend mit Wasser einpinseln und grobem Salz bestreuen.

Les Bretzels de Limas

Ingrédients pour la recette des bretzels:

– 250 grammes de farine

– 20 grammes de levain

– une demi cuillère à café de sucre

– une petite cuillère d’eau

– une demi cuillère à café de sel

– 10 grammes de beurre

– une cuillère d’eau

– une cuillère d’édulcorant

– une demi cuillère à soupe de gros sel.

On met de la farine dans un plat, de la levure et du sucre dans 150 ml d’eau tiède dissous et mettre dans la farine. Ajouter du sel et du beurre (température ambiante) et pétrir la pâte. Mettre la pâte sur un plan de travail légèrement fariner et en faire un rouleau. Couper en 6 morceaux. Les morceaux sont épais au centre et les bouts sont fins (ils font 40 cm). De cela, former les Laugen brezel. Couvrir avec un torchon et laisser reposer 10 minutes. Plonger les brezels dans l’eau. Retirer les brezels de l’eau et les égoutter. Mettre les brezels au froid pendant 30 minutes. Préchauffer le four a 225° et mettre les brezels sur la grille du milieu. Cuire pendant 20 minutes.  Enfin, avec de l’eau badigeonner et répandre  le gros sel sur les bretzels.

Catégories
Rezepte und deutsche Küche

Ein Rezept für deutsche Brezel

 

cropped-téléchargement.jpg

Ein Rezept für Laugenbrezel: Clémentine, Marie, Ayse, Louna, Emma

!Ein Rezept aus marionskochbuch.de!

Zutaten :

-250g Mehl typ 550

-20g Hefe

-1/2 TL Zucker

-0,15 L Wasser

-1/2 TL Salz

-10 g Butter

-1 L Wasser

-1 TL Natron

-1/2 EL Salz

-10 g Butter
-1 L Wasser
-1 TL Natron
-1/2 EL Salz, grobkörnig

Diese Laugen Brezel schmecken genauso wie die, die wir in München gegessen haben. Ein besonders backstarkes Mehl wird benötigt. Mehl in eine Schüssel geben. Hefe und Zucker in 150 ml lauwarmen Wasser auflösen und zum Mehl geben. Salz und Butter (Zimmertemperatur) zufügen und zu einem Teig verkneten. Teig auf einer leicht bemehlten Arbeitsfläche zu einer Rolle formen. In 6 Teile schneiden. Jedes Teil zu einer langen dünnen Rolle formen, deren Mitte dick und die Enden dünn sind (ca. 40 cm lang). Daraus die Laugen Brezel formen. Mit einem Tuch abdecken und 10 Min. gehen lassen. 1 L Wasser mit Natron zum Kochen bringen. Auf mittlere Temperatur schalten. Laugen Brezel einzeln für 30 Sek. in das Wasser tauchen. Mit einer Schaumkelle herausnehmen und abtropfen lassen. Wichtig: die Brezeln 30 Min. kalt stellen. Ofen auf 225° vorheizen und Laugen Brezel auf der mittleren Schiene ca. 20 Min. backen. Anschließend mit Wasser einpinseln und grobem Salz bestreuen.

Les Bretzels de Limas

Ingrédients pour la recette des bretzels:

– 250 grammes de farine

– 20 grammes de levain

– une demi cuillère à café de sucre

– une petite cuillère d’eau

– une demi cuillère à café de sel

– 10 grammes de beurre

– une cuillère d’eau

– une cuillère d’édulcorant

– une demi cuillère à soupe de gros sel.

On met de la farine dans un plat, de la levure et du sucre dans 150 ml d’eau tiède dissous et mettre dans la farine. Ajouter du sel et du beurre (température ambiante) et pétrir la pâte. Mettre la pâte sur un plan de travail légèrement fariner et en faire un rouleau. Couper en 6 morceaux. Les morceaux sont épais au centre et les bouts sont fins (ils font 40 cm). De cela, former les Laugen brezel. Couvrir avec un torchon et laisser reposer 10 minutes. Plonger les brezels dans l’eau. Retirer les brezels de l’eau et les égoutter. Mettre les brezels au froid pendant 30 minutes. Préchauffer le four a 225° et mettre les brezels sur la grille du milieu. Cuire pendant 20 minutes.  Enfin, avec de l’eau badigeonner et répandre  le gros sel sur les bretzels.