Catégories
22. Januar: der deutsch-französische Tag

Journée franco-allemande du 22 janvier 2019

Le matin, nous avons accueilli Edgar Tournon,  jeune ambassadeur de l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse et ancien élève germaniste bilangue au collège Maurice Utrillo . Il est venu présenté  cet organisme , l’OFAJ, qui encourage  et subventionne les échanges franco-allemands collectifs ou individuels ainsi que  la mobilité des jeunes .
L’OFAJ a été créé le 22 janvier 1963, le jour de la signature du Traité de l’Elysée entre la France et l’Allemagne. 
 
 
 
 
Pour célébrer l’amitié franco-allemande, nous avons ensuite mangé un très bon  repas allemand préparé par  les cuisiniers du restaurant scolaire. 
Et les menus de présentation  de ce repas ont été réalisés par les 6ème 3 germanistes.
 
 
 
 
Un jury s’est ensuite réuni pour choisir les trois plus beaux menus.
Le résultat de ce concours sera annoncé  très bientôt.
Un grand bravo à tous les participants !
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Catégories
Musik Neues von den Brezeln / Actualités des Bretzels

Zweierpasch im Konzert in Gleizé

Am Montag, dem 17.Dezember spielt die deutsche Gruppe Zweierpasch in Gleizé.

Le groupe allemand Zweierpasch joue le lundi 17 décembre à Gleizé.

Alle Schüler der 9. Klassen, die Deutsch lernen, sind eingeladen und  gehen ins Konzert. Sie treffen sich dort mit den Gymnasiasten vom Lycée Louis Armand .  

Tous les élèves germanistes de 3ème sont invités à aller à ce concert. Ils y rencontreront les lycéens du Lycée Louis Armand.

Zweierpasch ist eine deutsche Hip Hop Musikgruppe aus dem Freiburger Raum. Diese Gruppe besteht aus zwei Rap-Sängern und 5 Musikern. Die zwei Sänger sind Zwillingsbrüder. 

Zweierpasch est un groupe allemand de Hip Hop, de la région de Freiburg.Ce groupe est composé de deux chanteurs de rap et de 5 musiciens. Les deux chanteurs sont des frères jumeaux.

Mehr zu dieser Gruppe hier:

Plus d’infos sur ce groupe ici:

http://zweierpasch.blogspot.com/p/en-francais.html

https://www.courrierinternational.com/article/musique-le-duo-zweierpasch-remixe-lamitie-franco-allemande

 

 

 

Catégories
Traditionen und Feste Weihnachten in Deutschland

Adventskalender /Calendrier de l’Avent 2018

L’ADEAF ( Association pour le Développement del’Enseignement de l’Allemand en France) propose un nouveau calendrier de l’Avent à découvrir sur le site:http://adeaf.net/Calendrier-de-l-Avent-2018

Il est cette année dédié aux fêtes de fin d’année et propose des chants, énigmes et jeux . Cela te permettra de découvrir de nombreuses traditions allemandes. Alors n’oublie pas d’aller voir  à partir du 1er décembre ce qui se cache derrière la porte des 24 jours du calendrier.

Catégories
Geschichte Klassenfahrt 2018 nach Freiburg Neues von den Brezeln / Actualités des Bretzels

Les Bächle de Freiburg

Les Bächle sont incontournables lorsque l’on visite le centre historique de Freiburg . Ce sont de petits ruisseaux qui coulent dans les rues de la vieille ville.

L’histoire de ces Bächle est à découvrir ici:

Die Bächle Alex et Oskar

Cet exposé a été réalisé par Alex et Oskar en 5ème 5

Catégories
Klassenfahrt 2018 nach Freiburg Rezepte und deutsche Küche

Das deutsche Frühstück / le petit-déjeuner allemand

Pendant notre voyage à Freiburg, nous avons dormi à l’auberge de jeunesse de la ville. Le matin, nous avons pris notre petit-déjeuner dans la cafétéria de l’auberge. Et nous avons découvert quelques petites différences avec notre petit-déjeuner français.

Pour en savoir plus, voici deux exposés réalisées par malo, Colin, Solal et Muhammet en 5ème 5

Das deutsche Frühstück Malo,Colin,Solal, Muhammet 5ème 5

Das Frühstück in Deutschland_Malo,Colin,Solal, Muhammet

 

 

Catégories
Klassenfahrt 2018 nach Freiburg Traditionen und Feste

Ostern in Deutschland / Pâques en Allemagne

Les traditions sont nombreuses pour fêter Pâques en Allemagne. Lors de notre voyage à Freiburg fin mars 2018, nous avons pu découvrir comment les allemands décoraient leurs maisons, les vitrines des magasins pour préparer cette fête . Nous avons aussi appris que c’est le lapin de Pâques qui apporte les oeufs dans les jardins pour les enfants.

Voici l’exposé sur Pâques réalisé par Jade, Adèle, Lylia et Anastasia en 5ème 5 :

Ostern Pâques Jade Adèle Lilya Anastasia 5e5

Catégories
Klassenfahrt 2018 nach Freiburg Neues von den Brezeln / Actualités des Bretzels Umwelt

L’écoquartier Vauban à Freiburg

Lors de notre séjour à Freiburg, nous avons pu visiter l’écoquartier Vauban . Ce quartier porte le nom d’un célèbre architecte français .

Pour découvrir ce qu’est un écoquartier, voici un exposé réalisé par Elodie, Nisanur, Camille et Julie en 5ème 2 :

L’écoquartier Vauban Elodie, Nisanur, Camille et Julie 5°2

Catégories
Klassenfahrt 2018 nach Freiburg Neues von den Brezeln / Actualités des Bretzels Umwelt

Freiburg et les énergies renouvelables

Lors de notre voyage en mars 2018, nous avons pu découvrir comment Freiburg et la région de la Forêt-Noire dans le sud de l’Allemagne, exploitaient les énergies du vent, du soleil et de l’eau pour alimenter la ville et la région en électricité.

Voici deux exposés réalisés par Irem, Ghita et Juliette et par Elme, Gaspard et Aurore :

Les énergies renouvelables à Freiburg Irem-Ghita-Juliette 5°2

les energies renouvelables Elme Gaspard et Aurore 5°2

Catégories
Klassenfahrt 2018 nach Freiburg Umwelt

Ausstellung März 2018 / Exposition mars 2018

Exposition de maquettes d’après les architectures écologiques vues lors du voyage à Freiburg en mars 2018

Cette exposition   a été réalisée par des élèves de 5°2 , de 5°5, de 6°2 et de 6°3 avec l’aide de leur professeur d’arts plastiques, Madame Dos Santos . Elle est à voir au CDI jusqu’au 1er juin 2018. 

        

    

            

 

Catégories
Klassenfahrt 2018 nach Freiburg Umwelt

Le quartier Vauban à Freiburg

Le quartier écologique Vauban à Freiburg

 

A partir de 1992 sur une ancienne caserne des forces armées françaises, le Quartier Vauban a été construit sur une superficie de 38 hectares. Un quartier attrayant et familial pour 5 000 résidents, où la citoyenneté, le développement communautaire et la vie respectueuse de l’environnement sont des priorités absolues. La construction à basse énergie est obligatoire, la construction passive, la construction d’énergie, l’approvisionnement à partir d’un réseau de chauffage urbain à énergie renouvelable et l’utilisation de la technologie solaire sont la norme pour la plupart.

Les vieux arbres ont été largement préservés. Les espaces verts entre les rangées de maisons offrent un bon climat et des aires de jeux pour les enfants. Parallèlement au développement privé, l’infrastructure a été développée avec des écoles, des jardins d’enfants, des installations pour les jeunes, des centres communautaires, des places de marché ainsi que des aires de loisirs et de jeux. Les toits plats verts stockent une partie de l’eau de pluie collectée et retenue.

La zone résidentielle est apaisée. Des rues entières sont libres d’espace de stationnement, de nombreux ménages vivent même complètement sans voiture, des véhicules privés sont garés dans l’un des deux garages de district. Depuis 2006, la zone résidentielle est accessible par le tramway. Beaucoup de gens se passent de la voiture et utilisent les transports en commun ainsi que le vélo.