Catégories
Musik

99 Luftballons

C’est une chanson allemande sortie en 1983, « 99 Luftballons » signifie « 99 ballons de baudruches ». Elle a été composée par Uwe Fahrenkrog-Petersen, le pianiste du groupe Nena et c’est le guitariste Carlo Karges qui a écrit les paroles de la version originale allemande. C’est la chanteuse Nena qui l’a interprétée.

La chanson est sortie pendant la Guerre Froide. Le thème général est l’histoire de « 99 ballons » qui flottent dans le ciel et qui sont identifiés par les forces militaires comme une attaque. Toute l’armée et tous les armements sont mobilisés pour neutraliser les ballons et provoquent ainsi une gigantesque explosion destructrice qui dévaste la planète. A la fin du clip elle se retrouve seule au milieu des ruines, elle trouve un ballon et décide de le lâcher en mémoire de son première amour.

Dans sa chanson, Nena se moque des dirigeants de l’époque qui étaient constamment sur le point de déclencher une guerre mondiale et de l’énorme quantité d’armements avec lesquels on aurait pu détruire un nombre incalculable de fois la planète. La chanson parle aussi du climat de tension et de terreur de cette période.

Pour en savoir un peu plus sur cette chanson , regarde aussi  la vidéo de Karambolage:

https://www.youtube.com/watch?v=Q8xlTnQnCac

Pour écouter la chanson sortie en 1983, c’est ici:

https://www.youtube.com/watch?v=P0C6zBFMlLI

Paroles en allemand :

Hast Du etwas Zeit für mich
Dann singe ich ein Lied für Dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst Du vielleicht grad’ an mich
Dann singe ich ein Lied für Dich
Von 99 Luftballons
Und dass sowas von sowas kommt

99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für UFOs aus dem All
Darum schickte ein General
‘ne Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn’s so wäre
Dabei war’n da am Horizont
Nur 99 Luftballons

99 Düsenflieger
Jeder war ein groβer Krieger
Hielten sich für Capitan Kirk
Es gab ein groβes Feuerwerk
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am Horizont
Auf 99 Luftbalons
99 Kreigsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Diesen Krieg und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 Luftballons
Wegen 99 Luftballons
99 Luftballons

99 Jahre Krieg
Liessen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt’s nicht mehr
Und auch keine Düsenflieger
Heute zieh ich meine Runden
Seh’ die Welt in Trümmern liegen
Hab’ ‘nen Luftballon gefunden
Denk’ an Dich und lass’ ihn fliegen

Traduction des paroles en français :

As-tu un peu de temps pour moi ?
Alors je te chanterai une chanson
Sur 99 ballons
sur leur chemin vers l’horizon
Peut-être es-tu en train de penser à moi ?
Alors je te chanterai une chanson
Sur 99 ballons
Et comment tout ça arriva? 99 ballons
Sur leur chemin vers l’horizon
On les prit pour des ovnis de l’espace
C’est pourquoi un général
dépêcha un escadron d’avions à leur suite
Afin de sonner l’alarme si tel était le cas
Mais il n’y avait là, à l’horizon
Que 99 ballons,99 pilotes de chasse
Chacun était un grand guerrier
Se prenant pour capitaine Kirk
Cela donna un gros feu d’artifices
Les voisins n’ont rien compris
Se sentirent aussitôt provoqués
Alors qu’on ne tira à l’horizon
Que 99 ballons99 ministres de la guerre
Allumette et bidon d’essence
Se prenaient pour des malins
Flairaient surtout le gros butin
Criaient : guerre et voulaient le pouvoir
Bon sang, qui aurait pu penser
Qu’on puisse en arriver là
A cause de 99 ballons, 99 années de guerre
N’avaient laissé aucune place pour un vainqueur
Plus aucun ministre de la guerre
Ni de pilotes de chasse
Aujourd’hui je fais mes rondes
Je vois le monde en ruines
J’ai trouvé un ballon
 
Pense à toi et le laisse s’envoler
 
Un an plus tard, en 1984, Nena a sorti une version en anglais , puis une version franco-allemande en 2009 à l’occasion des 20 ans de la chaîne de télévision franco-allemande « ARTE ».
Cette version est à écouter ici:
 
https://www.youtube.com/watch?v=5N0Oe4v1K68
 
 
 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *